1.11.2011 | 17:12
Nýr þjóðsöngur ESB
Óðurinn til gleðinnar er ein af þessum perlum tónbókmenntanna sem allir þekkja. Beetoven lét hann eftir sig sem gjöf til heimsbyggðarinnar, eins og gildir um klassísk meistaraverk.
Bjúrókratar í Brussel breyttu óðnum í auglýsingastef. Af "lítillæti" einu saman gerðu þeir þennan hluta 9. sinfóníunnar að þjóðsöng Evrópuríkisins. En nú er engin gleði lengur til í Brussel og því þarf að taka upp nýjan þjóðsöng.
Eins og myndin ber með sér verður nýja þjóðsöngnum stolið úr diskóbókmenntunum. Það er bandaríska söngkonan Gloria Gaynor sem syngur "I will survive" hinn nýja þjóðsöng Sambandsríkisins ESB. Ekki veitir af hvatningunni.
Sérstök ESB útgáfa:
Hér fyrir neðan er sérstök hátíðarútgáfa ESB af þjóðsöngnum. Eins og sjá má er hún gerð sama árið og evran var tekin upp sem bókhaldsmynt, sem er tæplega tilviljun.
Nei getur þýtt þjóðargjaldþrot | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Athugasemdir
ESB þjóðsöngurinn hefði alltaf átt að vera "Bolero" eftir Ravel.
"Bolero" er það sem kallað er í crescendo á tónmáli, eða síhækkandi.
Á frönsku "son mal va crescendo" sem þýða má beint "hljóð illa fer hækkandi"
Kolbrún Hilmars, 1.11.2011 kl. 17:41
Þessi útgáfa er kannski meira viðeigandi.
Jón Steinar Ragnarsson, 1.11.2011 kl. 18:24
Þakka ykkur innlitið.
ESB-útgáfan sem Jón Steinar bendir á er svo mikil snilld að ég verð að uppfæra færsluna og bæta henni við!
Haraldur Hansson, 1.11.2011 kl. 20:14
Hahaha Jón Steinar þú ert óforbetranlegur
Ásthildur Cesil Þórðardóttir, 1.11.2011 kl. 20:16
Þeim hefði verið nær að taka upp sorgarmarsinn úr 3ju sinfoníunni, sem Beethoven samdi eftir að honum fannst Napoleon bregðast fólkinu , en Beethoven var mikill lýðræðissinni . Óðurinn til gleðinnar er eins og illa sjúskuð gleðikona eftir meðferðina hjá ESB.
Bergljót Gunnarsdóttir, 1.11.2011 kl. 21:21
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.