Ef rķkiš eignast öll fyrirtękin ...

Žessa dagana eru nżju rķkisbankarnir aš taka yfir hvert fyrirtękiš į fętur öšru, sķšast Icelandair. Stjórnmįlamenn ķ öllum flokkum tala um aš ęskilegt sé aš koma fyrirtękjum rķkisins sem fyrst ķ hendur nżrra eigenda. Selja žau mönnum sem geta rekiš žau į aršbęran hįtt.

Rķkiš į ekki aš reka bókabśšir į samkeppnismarkaši, nógu slęmt er aš žaš fékk višskiptabankana ķ fangiš. Žaš eru allir į einu mįli um aš Landsbankinn į ekki (aš žurfa) aš reka bókabśš og sķmafélag, Ķslandsbanki aš reka verkfręšistofu og flugfélag eša Kaupžing aš reka bķlaumboš og kjötvinnslu.

rich_poorSumir tala um aš selja fyrirtękin til starfsmanna. Žeir hafa skilning į rekstrinum og sterkan vilja til aš reka žau meš hagnaši. Hvatinn liggi ķ žvķ aš žį geti allir starfsmenn notiš afrakstursins.

Žaš viršast allir sammįla žessu.

Sömu lögmįl gilda um rekstur samfélagsins. Ef ķbśarnir sjį um reksturinn sjįlfir, eru miklu meiri lķkur į aš samfélagiš sé rekiš į hagkvęman hįtt žar sem allir geta notiš afrakstursins.

Aš bišja Brussel aš reka Ķsland er jafn gęfulegt og aš lįta Kaupžing reka slįturhśs.

Žrįtt fyrir žetta vill forsętisrįšherra lįta möppudżr Evrópurķkisins sjį um aš reka Ķsland framvegis.

 


mbl.is Leiši mótun sjįvarśtvegsstefnu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Pįll Vilhjįlmsson

Brįšsnjöll samlķking, Haraldur, sem keyrir heim punktinn um aš hver sé sinnar gęfu smišur. Takk fyrir.

Pįll Vilhjįlmsson, 18.5.2009 kl. 22:37

2 identicon

Góšur. Žetta veršur aš vera einhverskonar blanda tel ég en sala til starfsmanna er jįkvęš virkjun mannsandans og żtni til sameiginlegrar įbyrgšar į erfišum rekstrartķmum. Žaš į hinsvegar enginn aur og erlend žįttaka yrši žvķ lķka ęskileg, ef ekki óhjįkvęmileg.

Gylfi Gylfason (IP-tala skrįš) 19.5.2009 kl. 00:17

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband